* champs obligatoires

 
 

* champs obligatoires

 
La traduction est le fait d'interpréter le sens d'un texte dans une langue (« langue source », ou « langue de départ »), et de produire un texte ayant un sens et un effet équivalents sur un lecteur ayant une langue et une culture différentes (« langue cible », ou « langue d'arrivée »).
Le but de la traduction, et le travail des traducteurs est d'établir une équivalence entre le texte de la langue source et celui de la langue cible (c’est-à-dire faire en sorte que les deux textes signifient la même chose), tout en tenant compte d'un certain nombre de contraintes (contexte, grammaire, etc.), afin de le rendre compréhensible pour des personnes n'ayant pas de connaissance de la langue source et n'ayant pas la même culture ou le même bagage de connaissances. Pour être à même de traduire, il ne suffit pas de maîtriser la langue source. Il est également et surtout nécessaire de maîtriser la langue cible, qui est généralement la langue maternelle.
Le traducteur possède plus que des compétences linguistiques : il a quelque chose de l'écrivain, du journaliste, etc.
Résultats 21 à 27 sur 27
Vos résultats
localiserles avispromotion
ici votre logo

Rovarey Isabell

12 avenue Antoine Girard
38800 Le Pont-de-Claix
09 79 67 41 02
Situer sur la carte
situer

0 avis
promotion
0 promo
 
ici votre logo

Teknilang' Services

Le Fort
38570 Theys
06 65 33 83 22
Situer sur la carte
situer

0 avis
promotion
0 promo
 
ici votre logo

Trad'Est

15 rue Presse
38590 Saint-Etienne-de-Saint-Geoirs
04 77 35 16 28
Situer sur la carte
situer

0 avis
promotion
0 promo
 
ici votre logo

Vivaxe World Contact

place Robert Schuman
38000 Grenoble
04 76 70 61 90
Situer sur la carte
situer

0 avis
promotion
0 promo
 
Résultats 21 à 27 sur 27
LES Derniers avis LES Derniers avis
Pas encore de publication